Términos y Condiciones

Términos Generales y Condiciones

Condiciones del contrato en el marco de los contratos de compra celebrados a través de la plataforma https://www.monkeystick.es

Entre

Breeeze.it UG (limitaciones de responsabilidades)
Deipenbecke 10, 58452 Witten
Teléfono: +49172 2474631
Correo: info@breeeze.it
Web: monkeystick.de

Autorizado para representar al CEO
Patrick Wonsowitz
Jens-Oliver Wolf

Inscrita en el Registro Comercial de Bochum: HRB 16867
Número de impuesto sobre el volumen de negocios: DE313810097
Número de identificación fiscal: 348/5804/3475

- en adelante, el "Proveedor" -

y

los usuarios de esta plataforma designados en el § 2 de estos Términos y Condiciones Generales - en adelante "Cliente / Clientes" 
- son concluidos.

1 Ámbito de aplicación.
Para la relación comercial entre el proveedor y el cliente, los siguientes Términos y Condiciones Generales se
aplican exclusivamente en su versión vigente en el momento del pedido. Las condiciones divergentes del cliente
no se reconocen a menos que el proveedor acepte su validez expresamente por escrito.

2 Conclusión del contrato

(1) El cliente puede seleccionar productos de la gama de productos del proveedor y recogerlos en la denominada
cesta de la compra haciendo clic en el botón "Añadir a la cesta". A través del botón "Comprar ahora",
envía una solicitud vinculante para comprar los productos en el carrito de compras. Antes de enviar el pedido,
el cliente puede modificar y visualizar los datos en cualquier momento.

(2) A continuación, el proveedor envía al cliente una confirmación automática de recepción con el asunto
"Confirmación de su pedido con monkeystick®" por correo electrónico, en la que se muestra nuevamente el pedido
del cliente y que el cliente puede imprimir mediante el "Imprimir". función. El pedido del cliente (1) representa
la oferta para celebrar un contrato con el contenido respectivo de la cesta de la compra. La confirmación de recepción
(confirmación del pedido) representa la aceptación de laoferta por parte delproveedor. El contenido del pedido se
resume en esta confirmación.

En este correo electrónico o en un correo electrónico separado, pero a más tardar en el
momento de la entrega de la mercancía, el texto del contrato (que consta de pedido, GTC y confirmación del pedido)
será enviado al cliente por nosotros en un dato permanente. transportista (correo electrónico o impresión en papel).
El texto del contrato se almacenará de acuerdo con la normativa de protección de datos. (3) El contrato se
celebra en los siguientes idiomas: alemán, inglés.

§3 Entrega, disponibilidad de bienes, modalidades de pago (1) Los plazos de entrega indicados por nosotros
se calcularán a partir de la fecha de confirmación de nuestro pedido (§2 (2) de estos Términos y condiciones generales),
sujeto al pago previo del precio de compra. (2) Si el producto especificado por el cliente en el pedido no está
disponible temporalmente, el proveedor también informará al cliente de inmediato. En caso de retraso en la entrega de
más de dos semanas, el cliente tiene derecho a desistirdel contrato.
Además, en este caso el proveedor también tiene derecho a rescindir el contrato. En este caso, reembolsará
inmediatamente los pagos ya realizados por el cliente.

(3) Existen las siguientes restricciones de entrega: El proveedor entrega sólo a clientes que tienen su residencia
habitual (dirección de facturación) en uno de los siguientes países y pueden proporcionar una dirección de entrega en el
mismo país: España.

(4) El cliente puede realizar el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, PayPal.

3 Entrega, disponibilidad de bienes, modalidades de pago
(1) Los plazos de entrega indicados por nosotros se calcularán a partir de la fecha de confirmación de nuestro 
pedido (2 (2) de estos Términos y condiciones generales), sujeto al pago previo del precio de compra. (2) Si el producto especificado por el cliente en el pedido no está disponible temporalmente, el proveedor
también informará al cliente de inmediato. En caso de retraso en la entrega de más de dos semanas, el
cliente tiene derecho a desistir del contrato. Además, en este caso el proveedor también tiene derecho a
rescindir el contrato. En este caso, reembolsará inmediatamente los pagos ya realizadospor el cliente. (3) Existen las siguientes restricciones de entrega: El proveedor entrega solo a clientes que tienen su
residencia habitual (dirección de facturación) en uno de los siguientes países y pueden proporcionar
una dirección de entrega en el mismo país: Alemania, Suiza, Austria, Singapur y España. (4) El cliente puede realizar el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, PayPal. (5) El pago del precio de compra vence inmediatamente después de la conclusión del contrato. Si la fecha de
vencimiento del pago se determina de acuerdo con el calendario, entonces el cliente ya llega por la omisión
de la fecha en retraso.

4 Reserva de propiedad
Hasta que el precio de compra se haya pagado en su totalidad, los bienes entregados siguen siendo propiedad
del proveedor.


5 Precios y gastos de envío

(1) Todos los precios indicados en el sitio web del proveedor incluyen el impuesto al valor agregado legal aplicable.

(2) Los gastos de envío correspondientes se indican al cliente en el formulario de pedido y correrán a cargo
del cliente, salvo que el cliente haga uso de algún derecho de revocación.

(3) En caso de revocación, el cliente correrá con los costes directos de la devolución.

6 Garantía por defectos materiales
(1) El proveedor es responsable de los defectos materiales de acuerdo con las disposiciones legales aplicables,
en particular §§ 434 ff. del Código Civil Alemán (BGB). BGB (Código Civil Alemán). El período de garantía
para los artículos entregados por el proveedor a los empresarios es de 12 meses.


7 Responsabilidad

(1) Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños. Se excluyen de esto las reclamaciones por daños
y perjuicios del cliente derivados de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud o del incumplimiento de
obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros
daños basados ​​en un incumplimiento intencional o negligencia grave del deber por parte del proveedor,
sus representantes legales o apoderados. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas cuyo cumplimiento
es necesario para lograr el objetivo del contrato.

(2) En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, el proveedor solo será responsable
del daño previsible típico de contrato si este fue causado por negligencia simple, a menos que el daño sea
una reclamación de indemnización por parte del clientederivada de una lesión a vida, extremidad o salud.

(3) Las restricciones de los párrafos 1 y 2 también se aplicarán a favor de los representantes legales y apoderados
del proveedor si se formulan reclamaciones directamente contra ellos.

(4) Las disposiciones de la Ley de responsabilidad por productos no se verán afectadas.

8 Disposiciones finales
(1) La ley de la República Federal de Alemania se aplicará a los contratos entre el proveedor y el cliente, excluyendo
la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y el derecho
internacional privado.

(2) Si el cliente es un comerciante, una entidad legal de derecho público o un fondo especial de derecho público,
el lugar de jurisdicción para todas las disputas que surjan de las relaciones contractuales entre el cliente
y el proveedor es el domicilio social del proveedor.

(3) El contrato sigue siendo vinculante en sus partes restantes incluso si los puntos individuales son legalmente
ineficaces. En lugar de los puntos ineficaces, las regulaciones legales pasan, en la medida de lo posible. En la
medida en que esto represente una dificultad irrazonable para una parte contratante, el contrato en su conjunto
se vuelve ineficaz.

Resolución alternativa de litigios de conformidad con el art. 14 (1) ODR-VO y § 36 VSBG:
La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de disputas en línea (SO), que puede encontrar en
https://ec.europa.eu/consumers/odr. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución
de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.